Deuxième atelier sur le Traitement automatique des langues celtiques

(CLTW 2016)

JEP-TALN, Paris, 4 Juillet 2016

http://www.lattice.cnrs.fr/CLTW/

Co-organisé avec JEP-TALN, 4 Juillet 2016, Paris, France

https://jep-taln2016.limsi.fr

Version anglaise

Context

Le traitement automatique des langues a permis le développement d'un grand nombre d'outils et de ressources pour des langues variées. Des outils comme des correcteurs orthographiques, des interfaces vocales embarquées et bien encore des corpus de milliards de mots ont vu le jour et ont permis le développements de services utiles dans la vie quotidiennes de millions d'utilisateurs.

Jusqu'à récemment, les langues avec un nombre moindre de locuteurs n'ont pas bénéficié des avancées dans le domaine. Cependant, les techniques récentes permettent de mettre au point des outils et des ressources efficaces à partir de moins de données et en un temps limité. De fait, les langues sous dotées disposent à leur tour de plus en plus souvent d'outils et de ressources adaptés.

Les ateliers sur le Traitement automatique des langues celtiques (CLTW) visent à rassembler les chercheurs intéressés par le développement d'outils et de ressources pour cette famille de langues. Comme celles-ci sont largement sous-dotées, le but est aussi d'encourager le dialogue et les collaborations entre chercheurs.

L'édition 2016 de l'atelier sera le deuxième de la série, après la première édition qui avait eu lieu lors de COLING 2014 à Dublin. Cette deuxième édition aura lieu conjointement avec la conférence JEP-TALN à Paris (https://jep-taln2016.limsi.fr).

Programme

9h15-9h30

Introduction

9h30-10 Monica Ward CALLIPSO – CALL for Irish for Parents Students and Others
10h-10h30

Teresa Lynn and Jennifer Foster – Universal Dependencies for Irish

10h30-11h

Coffee break

11h-11h30 Colin Batchelor – Automatic derivation of categorial grammar from a part-of-speech-tagged corpus in Scottish Gaelic
11h30-11h50 Mícheál Mac Lochlainn – Celtic Language Mark-up in WordPress
11h50-12h10 Oksana Dereza – Building a Dictionary-Based Lemmatizer for Old Irish
12h10-12h30

Annie Foret – Enrichissement de données en breton avec Wordnet

12h30-14h

Lunch

14h-14h50 Invited speaker: Robin Owain
14h50-15h10 Katie Ní Loingsigh – Towards a lexicon of Irish-language idioms
15h10-15h30 Dewi Bryn Jones, Gruffudd Prys and Delyth Prys – Vocab: a dictionary plugin for websites
15h30-16h

Meghan Dowling, Teresa Lynn, Yvette Graham and John Judge – English to Irish Machine Translation with Automatic Post-Editing

16h-16h30

Coffee break

16h30-17h00

William Lamb and Mark Sinclair – Developing Word Embedding Models for Scottish Gaelic

17-17h15 Wrap up

Thèmes de soumission possibles

L'atelier accepte aussi bien les contributions théoriques que les contributions à finalité pratique. Les contributions focalisées sur la création de ressources sont particulièrement encouragées.

Voici une liste indicative et non exhaustive des thèmes d'intérêt de l'atelier :

Dates importantes

Nouvelle date limite de soumission : 20 avril 2016

Notification aux auteurs : 10 mai 2016

Version finale : 27 mai 2016

Comment soumettre

Deux formats de soumission sont proposés : un format long (articles de 12 pages maximum + 2 pages de références au format TALN) et un format court (article de 6 pages maximum + 2 pages de références au format TALN). Les langues acceptées sont le français et l'anglais.

Les articles longs concerneront en priorité des travaux achevés et originaux. Les articles courts pourront concerner une contribution plus focalisée ou un projet en cours.

Une feuille de style LaTeX et des modèles LibreOffice et Word sont disponibles sur le site web de la conférence (https://jep-taln2016.limsi.fr/styles/jeptaln2016-v2.zip). La date limite de soumission est le 15 avril 23h59 BST (Brest Standard Time).

Les soumissions se feront via Easychair (https://easychair.org/conferences/?conf=taln2016, sélectionner la session "Celtic Language Technology Workshop")

Les relectures s'effectueront en double aveugle.

Précision concernant la langue

Les soumissions peuvent être en anglais ou en français. L'anglais est seulement possible si l'un des co-auteurs n'est pas francophone.

Comité de programme

Organisateurs de l'atelier

Informations complémentaires

Les informations concernant l'atelier seront disponibles sur le site de l'atelier http://www.lattice.cnrs.fr/CLTW/ ou en contactant les organisateurs.